Pretisak svih izdanja “Kraljskoga Dalmatina”, prvih novina na hrvatskom jeziku te knjiga o njima predstavljeni su danas u Društvu hrvatskih književnika (DHK) u Zagrebu. O “Kraljskom Dalmatinu” govorili su predsjednik DHK-a Božidar Petrač, akademik Ante Stamać i priređivač Tihomil Maštrović.
Petrač je napomenuo kako je tiskanjem zadnjega sveska završen veliki pothvat te podsjetio kako je “Kraljski Dalmatin” počeo izlaziti u Zadru tijekom francuske uprave u hrvatskim zemljama.
Akademik Stamać smatra kako je tadašnji zadarski kulturni krug zastupao hrvatski jezični standard, koji će tek jednom doći. “Kraljski Dalmatin” tiskan je dvojezično, na talijanskom i hrvatskom jeziku, rekao je dodavši kako je u njem jezik bio štokavska ikavština. Ocijenio je kako pojava novina u Zadru pokazuje ulogu tadašnjega Zadra kao glavnoga grada.
Maštrović je istaknuo kako je “Kraljski Dalmatin” bio službeno glasilo dalmatinske vlade, koje je izlazilo pod francuskom upravom od 12. srpnja 1806. do 1. travnja 1810. “Kraljski Dalmatin je bio tjednik, a izišlo je 186 brojeva s ukupno 1420 stranica”, rekao je dodavši kako su hrvatski članci u njem bili uglavnom prijevodi s talijanskoga jezika.
Po Maštrovićevim riječima talijanski jezik bio je jezik uprave dok se “arvatski jezik”, kako ga je zvao prvi hrvatski novinar, ujedno, prevoditelj i urednik u listu, Nikola Dominik Budrović, tek trebalo standardizirati. Ocijenio je kako je “Kraljski Dalmatin” osnažio hrvatski karakter javnoga života u Dalmaciji te dodao kako je Budrović kao prvi hrvatski novinar u tim novinama objavio prvu vijest na hrvatskom jeziku, koja je stigla iz Dubrovnika u srpnju 106. o oslobađanju grada od opsade te radosti građana zbog tog.
Podsjetio je kako je u “Kraljskom Dalmatinu” objavljena i prva novinska recenzija jedne knjige, kad je 1808. u br. 38 prikazana Grammatica della lingua illirica” Franje Marije Appendinija. Maštrović je napomenuo kako su u “Kraljskom Dalmatinu” tiskani brojni članci s područja demografije, gospodarstva, politike, prava, zakonodavstva, povijesti, religije, kulture, odgoja, naobrazbe, vojnih znanosti i poljodjelstva. Smatra kako je “Kraljski Dalmatin” znatno pridonio procesima modernizacije hrvatskoga društva u Dalmaciji što se, kako je istaknuo, posebno očitovalo u sudstvu, upravi i defeudalizaciji gradskoga komunalnog uređenja.
U knjizi o “Kraljskom Dalmatinu” pretiskana je monografija Petra Karlića iz 1912. o tim novinama te bibliografija i različita kazala.
Pet svezaka pretiska i knjigu o “Kraljskom Dalmatinu” objavili su zagrebački nakladnici Erazmus naklada, Nacionalna i sveučilišna knjižnica te Sveučilište u Zadru.
najnovije
najčitanije
Zadar
Okupljanje
Bivši učenici Pomorske škole veselo proslavili 45. godišnjicu mature: Ovo je rasadnik profesionalnog kadra
Novosti
antiratni pokret
Irski i švicarski studenti se pridružili valu prosvjeda protiv rata u Gazi
Nogomet
Englesko prvenstvo
Haaland zabio četiri od pet pogodaka Citya protiv Wolverhamptona, Gvardiol i Kovačić odigrali cijeli susret
Nogomet
Španjolsko prvenstvo
Barcelona izgubila kod Girone, Real Madrid i matematički osigurao novu titulu prvaka
Rukomet
1. HRL-Jug
Porazom završena sezona
Zadar
ĐIR PO GRADU
[FOTO] Subotnja špica bila je krcata Zadranima i turistima, pogledajte koga smo sreli
Zadar
BOKANJAC
ĐIR PO KVARTU (10) Bokanjac, selo na kraju grada: ‘Nitko ne vodi o nama računa, zatrpat će nas smećem…’
Županija
ŠTRAJK
VRTIĆ (NE)ĆE RADITI Štrajk najavljen 13. svibnja, Knez poručuje: ‘Ako im triba donit koji kolač, nek jave’
Crna Kronika
PU ZADARSKA
UHVAĆEN PIJAN ZA VOLANOM S preko 2.50 promila u krvi vozio po Zadru, uhićen je
Zadar
uz blagoslov pape Franje