Uskrsnu misu u katedrali Sv. Stošije predvodio je zadarski nadbiskup Želimir Puljić.
Znamo kako su neki apostoli, potreseni i razočarani onim što se zbilo na Veliki Petak, odlučili vratiti se doma. No, trećega dana proširila se vijest da je Isusov grob ostao prazan. A uskrsnuli Gospodin pohađa svoje i pozdravlja ih utješnim riječima „ne bojte se“. Prazan grob na Kalvariji tako otvara novu, jedinstvenu stranicu u povijesti čovječanstva. Stoga je Isusovo uskrsnuće najsnažnije vrelo ufanja i nade naše, ključni događaj koji osmišljava povijest ljudskih sudbina.
U toj vjeri Vama u našoj prvostolnici, Vašima kod kuće (kao i onima koji nas prate preko valova radio Zadra), svećenicima, redovnicama i redovnicima, kao i svim vjernicima diljem naše Nadbiskupije, želim blagoslovljene uskrsne blagdane i obilje milosti i Božjeg blagoslova. Sa željom da svi budemo svjedoci toga događaja i širitelji radosti i pouzdanja. A svakomu tko nas zapita o tomu, pružimo razloge uskrsne nade koja je u nama. Sretan Uskrs predstavnicima građanske vlasti, učiteljima i odgojiteljima mladih naraštaja, liječnicima i bolničkom osoblju, obrtnicima, ratarima i pomorcima i svima koji u znoju lica svoga zarađujete kruh svoj svagdanji.
Onima pak koji se ovih dana nalaze u našem gradu, a ispovijedaju istu vjeru u Gospodnje uskrsnuće na svojim jezicima, izražavam srdačne čestitke:
Talijanski – La Pasqua che oggi festegiamo è la "Festa delle feste", la "Solennità delle solennità". Buona Pasqua!
Njemački – Unser Erlöser ist aus dem Grab erstanden; singt unserem Herrn und Gott den Lobgesang. Ein frohes und gesegnetes Osterfest!
Francuski : Voici le jour que fit le Seigneur, jour de fete et de joie. Buon Paques!
Engleski – It's a special joy at Easter time to wish You: A happy Easter to You!
I na crkvenom jeziku kojim se stoljećima ne samo misa slavila, već se na njemu posveučilištima poučavalo, a u parlamentima zakone donosilo, na latinskom: Resurrexit Dominus sicut dixit! Hymnum dicimus Domino Deo nostro, Alleluia!
Uskrs je ne samo blagdan, već „blagdan nad blagdanima“. Svjestan tog događaja apostol Petar u poslanici veli da smo i mi njegovim darom postali „rod izabrani, kraljevsko svećenstvo, sveti puk, narod stečen naviještati silna djela Onoga koji nas iz tame pozva k divnome svjetlu svome“ (1 Pet 2, 9). Na tom uskrsnom svjetlu počiva vjera i nada Crkve. A iz jutra uskrsne zore izvire njezina snaga, radost i utjeha. Jer, „da Krist nije uskrsnuo uzaludno bi bilo naše propovijedanje (1 Kor 15,14), neutemeljeno naše ufanje i bezizgledna naša nada. Zato je Uskrs blagdan života i radosti. To je događaj o kojem Crkva već dva milenija propovijeda, te radosno s vjerom ispovijeda „znamo da si doistine, uskrsnuo Božji Sine“.
Ojačani danas vjerom uskrsnog događaja, s nadom u srcu i s pjesmom na usnama velimo: „Ovo je dan što ga učini Gospodin. Kličimo i radujmo se u njemu“ (Ps
118, 24). A događaj Kristovog uskrsnuća nije neka „utješna filozofija“ za slabe i naivne. Njezin objekt vjere nije „povijest“, nego „nadpovijest“ po kojoj su ljudi kadri „nadati se i protiv nade“. U toj vjeri i nadi još jednom svima želim sretan Uskrs uz obilje uskrsne milosti i Božjeg blagoslova!
najnovije
najčitanije
Svijet
VATIKAN
Papa će se sastati s Macronom na Korzici nakon ponovnog otvaranja Notre-Damea
Style
NEPRAVILNA HIGIJENA
Tri česte pogreške koje mogu ugroziti zdravlje vaših očiju
KK Zadar
Premijer liga, 12. kolo
Zadrani večeras gosti Alkara, sutra u Kupu na parketu Samobora
Zadar
vrijeme danas
Pred nama je sunčan dan uz umjerenu do jaku buru
Hrvatska
NOVI ISTUP
Zdravko Mamić bi dao krv Vučiću i Milanoviću, komentirao i Plenkovića
Zadar
jaka kiša
Poplavilo novo raskrižje na Bilom brigu!
Crna Kronika
navodni sukob
Hrvoje Bajlo tvrdi da ga je napao pijani gradonačelnik Dukić. Policija opovrgnula tvrdnje
Zadar
opovrgava navode
Dukić o tvrdnjama za napad na Bajla: ‘Navodni novinar već godinama manipulira javnost i službe’
Zadar
CTP APARAT
Pomorska škola zadarskom rodilištu donirala sredstva za kupnju vrijednog uređanja
Županija
ministarstvo demografije