I Hrvatska je nekom obećana zemlja. Mladi hrvatski državljani, i ne samo mladi, već odavno u potrazi za poslom pakiraju torbe i gibaju pravac sjevera, najčešće u Njemačku ili Irsku, a s druge strane u Lijepu Našu iz dana u dan pristiže sve veći broj radnika iz inozemstva, u najvećem broju iz zemalja još goreg gospodarskog stanja. Dvije takve radnice su i Valentyna Tereshchenko, 24-godišnja Ukrajinka iz Cherkasyia i prijateljica joj Olha Valchuk, 23-godišnja, također Ukrajinka iz Dnipra. Djevojke su »trbuhom za kruhom« stigle u Zadar i zaposlile se u caffe baru Arkada.
Ne mogu se požaliti
– Vaša je gospodarska situacija bolja od naše u Ukrajini pa smo prijateljica i ja odlučile ovo ljeto raditi u Hrvatskoj. Meni je najprije stigla mama Katarina koja se zaposlila u jednom hotelu nadomak grada, a nakon nje i sestra Anna, koja se odlučila za Zagreb. Došle smo preko jedne agencije i mogu vam reći da nismo požalile. Ja sam radila i na Malti, i u Grčkoj i na Cipru i iako je plaća bila najbolja na Malti nakon što bih platila smještaj ostalo bi mi manje nego ovdje u Zadru, stoga bez zadrške mogu reći da mi je vaša zemlja najbolje »legla«. Posao je dobar, ljudi dragi, kako kolege tako i mušterije i stvarno se ne mogu požaliti. A i Zadar je predivan. Doduše, slabo sam ga stigla obići jer popodne radim, a jutrima spavam, no ono što sam vidjela mi se jako svidjelo, ističe Valentyna.
Slično priča i od Olha.
– Zadovoljna sam, sve mi odgovara i baš mi je drago što sam došla upravo ovdje. Posao je dobar, nemam zamjerki, a i sve ostalo. Ne stignem puno ići po gradu no Morske orgulje i Pozdrav Suncu sam vidjela, a to je, kako sam čula, ono najzanimljivije što nudite. Puno se radi pa slobodnog vremena i nema za bacanje tako da nam je ritam: spavanje do kasno, odlazak u kupovinu i onda posao. Kuhamo kući i za razliku od Cipra gdje je bilo teško naći sve namirnice na koje smo naviknule u Ukrajini, ovdje, kako sam vidjela, imate izvrstan izbor hrane, govori Olha ili po naški – Olga.
Dvije su djevojke, kako s ponosom ističu, naučile i par hrvatskih riječi.
– Imamo dosta sličnih riječi, a kako je kod nas u Ukrajini uobičajeno da gotovo svi govore i ruski, znanje više jezika nam dodatno olakšava sporazumijevanje. Uz naš jezik i Valentyna i ja govorimo i engleski i turski koji smo usavršile na Cipru pa kada pribrojimo i ruski, alat za snalaženje u stranom svijetu je spreman, smiju se djevojke.
Krim, politika, iseljavanje
Razgovaramo i o političkoj situaciji u njihovoj zemlji za koju je većina ljudi čula tek onda kada su počeli problemi s Krimom.
– Da, u svijetu su za nas čuli tek onda kada su krenuli problemi s Krimom, no o politici ne bih. Mlade smo i nemamo interesa baviti se takvim stvarima. Ono što nas zanima je posao i prilika da živimo od svog rada, no nažalost to je u Ukrajini jako teško. Kao i kod vas mladi odlaze u inozemstvo, gospodarstvo nam propada, a političari se bore za svoje stolice. Na političkoj razini ćete stalno čuti o nekakvom antagonizmu na relaciji Rusi – Ukrajinci, no među običnim ljudima toga nema. I oni i mi smo zapravo žrtve sistema i teško živimo pa stoga među običnim ljudima – radnicima nema netrpeljivosti, prijatelji smo i ne razmišljamo o tome, priča Olha.
Valentyna dodaje da je među njima mladima obećana zemlja Poljska s obzirom da ih najveći broj ide raditi tamo, no za njih dvije ta opcija nije bila ni pod razno u planu.
– Poljska je konzervativna zemlja, kako čujemo sve više i više i to nam se ne sviđa. Uz to, tamo je još snažna industrija i naši sunarodnjaci rade uglavnom po tvornicama, a nas dvije to nije zanimalo. Više nam se sviđa vaše društvo koje je na sreću još uvijek liberalnije od poljskoga. Mlade smo i želimo se družiti s otvorenim mladim ljudima, osjećati se slobodne pa je naš izbor ipak Hrvatska prije Poljske, iskrene su djevojke.
Pitamo ih, kada je tema već »iskočila« na repertoar – jesu li sklopile i kakvo prijateljstvo ovdje.
Odgovaraju da jesu, da se rado druže, naravno, koliko im posao dopušta te da se u Zadru vide i narednog ljeta.
najnovije
najčitanije
Hrvatska
vremenska prognoza
KIŠA, BURA, JUGO Pogledajte kakvo nas vrijeme čeka do Božića
Zadar
Jutarnja misa
Katedrala sv. Stošije puna vjernika već od ranog jutra: “Ne može biti ljepšeg početka dana od zornice”
Svijet
Popularno mjesto
Pristup Fontani di Trevi turistima se od veljače naplaćuje dva eura
Hrvatska
Istraživanje
Četvrtina djece od 10 do 16 godina prima seksualne poruke online
Svijet
Prikupljanje podataka
Austrijski sud ocijenio Metin model personaliziranih oglasa kao nezakonit
Zadar
U 69. godini
Preminuo omiljeni profesor i pedagog Obrtničke škole Gojka Matuline
Županija
Zlatna Luka
Vijeće smijenilo direktoricu s kojom je sukošanski načelnik bio zadovoljan, evo tko ju je naslijedio
Zadar
Prihvaćena ostavka
Ravnateljica DV Radost Larisa Pavlović-Petani razriješena na vlastiti zahtjev
Zadar & Županija
pp pag
POLICIJA RIJEŠILA SLUČAJ Kaznene prijave protiv vandala koji su uništili adventske ukrase na Pagu
Hrvatska
Teške ozljede