U Osamljenom drvu riječ je o sto dvadeset i jednom afričkom haiku, među kojima je i onaj po kojemu je naslovljena knjiga, a za koji je Bilosnić 2009. godine dobio počasnu diplomu na 12. međunarodnom Mainichi haiku festivalu u Japanu
Najnovija Bilosnićeva knjiga naslovljena je Osamljeno drvo / A Lonely Tree. Kao što se već iz naslova vidi knjiga je objavljena na hrvatskom i engleskom jeziku. Kao prevoditeljica potpisuje se ĐurđaVukelić- Rožić, a izdavač je Udruga 3000 godina Za dar, koja i inače tiska sva Bilosnićeva izdanja.
U Osamljenom drvu riječ je o sto dvadeset i jednom afričkom haiku, među kojima je i onaj po kojemu je naslovljena knjiga, a za koji je Bilosnić 2009.godine dobio počasnu diplomu na 12. međunarodnom Mainichi haiku festivalu u Japanu:
Ni jedno drvo
ne zadržava vjetar
kada se osami.
Bilosnićev haiku do sada je, kako u izborima, tako i u zasebnim knjigama, preveden na engleski, albanski, japanski, francuski, irski i slovenski jezik. O Bilosnićevom haiku japanska je državna televizija snimila film “Stazama hrvatskog haiku”, dok je Bilosnić uvršten u više svjetskih haiku antologija, među kojima svakako valja spomenuti dva izdanja glasovite antologije “Four seasons” koju je sastavila Koko Kato. Tu su i antologije “World Haiku” Ban’ya Natsuishia, svjetska antologija internacionalnog haiku društva Meguro iz Tokija, i zbornik 37 memorijala A-bombe, na kojemu je Bilosnić, također, bio nagrađen. Bilosnić je uvršten i u “Anthologie de haiku de l’Union Europėenne”, objavljene u Parizu, pa je na taj način Hrvatska u haiku zastupljena među članicama EU i prije nego li je politički primljena u taj savez.
Inače, Bilosnić je među prvim haiku majstorima u Hrvatskoj, s haiku se javio još sedamdesetih godina, odmah nakon Vladimira Devidea, a u krugu s Dubravkom Ivančanom, Tončom Petrasovim Marovićem i Lukom Paljetkom. Još u to doba počinje pisati i liriku po uzoru na liriku afričkih primitivnih naroda. Afričkoj lirici Bilosnić se vratio i u svojoj najnovijoj zbirci naslovljenoj Afrika, ocjenjenoj kao “briljantna zbirka koja je ispjevala jednu od najljepših oda Africi kao kolijevci čovječanstva”, što se sada potvrđuje i haiku poetikom. Uza sve haiku norme, čega se Bilosnić striktno pridržava, njegova zbirka Osamljeno drvo pisana je tako da se približava i zaumnom jeziku, pokušavajući pogledati preko granice i vidjeti Afriku u beskonačnim ljudskim i kozmičkim datostima.
najnovije
najčitanije
Nogomet
Ligue 1
PSG je ponovo francuski prvak! Pobjeda Lyona donijela je veliko slavlje Parižanima
Svijet
IZDANA UPOZORENJA
Azija na udaru toplinskog vala, temperatura doseže 45 stupnjeva, škole zatvorene
Crna Kronika
TRAGEDIJA NA CESTI
Motociklist poginuo u sudaru s automobilom u Samoboru
Hrvatska
formiranje vlade
Nova runda pregovora u ponedjeljak, DP se sastaje sa SDP-om i HDZ-om
Košarka
Završila Prva ženska liga
FANTASTIČAN UČINAK Sjajna sezona Zadranki, 20 utakmica, 20 pobjeda
Crna Kronika
MAKARSKA
Preminula starija žena, policije privela 40-godišnaka koji ju je gurnuo
Crna Kronika
Osuđen je
Pijan vrijeđao suprugu, a kasnije tvrdio: “Rekla mi je da imam malo spolovilo i da sam – kit!”
Zadar
KUPNJA NEDJELJOM
Evo u kojim trgovinama u Zadru danas možete obaviti kupnju
Crna Kronika
1,59 promila
U Zadru vidno pijan vikao na ulici, policija ga uhitila
Moda
analiza subotnjeg đira