– Dizano tijesto je slovenski specijalitet i utjecaj bečke gastronomije, pojasnila je Katarina Bezić, koja je pojasnila zbog čega su se Slovenci u Zadru pokazali kao nacionalni majstori dizanih tijesta
Mnoštvo mirisa, okusa, ali i zvukova obilježilo je subotu na Trgu pet bunara. Tamo se, naime, održao program obilježavanja Međunarodnog dana kulturne raznolikosti, na kojem se okupilo 10 nacionalnih manjina. One su javnosti predstavile svoje nacionalno naslijeđe, počevši od glazbe, plesa pa do gastronomije.
Albanska, bošnjačka, češka, mađarska, makedonska, poljska, slovačka, slovenska, srpska i talijanska zajednica predstavile su se tradicionalnim pjesama, plesovima i jelima, a od manjina prisutnih u Zadarskoj županiji nedostajali jedino pripadnici crnogorske nacionalne manjine, koji ove godine zbog tehničkih razloga nisu bili u mogućnosti prisustvovati.
Obilježavanje Međunarodnog dana kulturne raznolikosti i ove godine organizirala je Koordinacija nacionalnih manjina Zadarske županije. Već čitavo desetljeće u Radnoj skupini nacionalnih manjina surađuju nacionalne manjine prisutne u Zadarskoj županiji – albanska, bošnjačka, crnogorska, mađarska, makedonska, slovenska, srpska i talijanska. Ove godine pridružili su im se češka, poljska i slovačka nacionalna manjina.
Okusni pupoljci
Program je bio podijeljen u dva dijela – u prvom kroz plesove i pjesme upoznavala se kulturna i umjetnička baštinu, dok je drugi dio namijenjen okusnim pupoljcima. A tu je uistinu bilo pravih putovanja u različite nacionalne kuhinje. Kadaif, baklava, tulumbe, pita s koprivom, gravče na tavče bila je gastro ponuda Makedonije. Talijani su tradicionalno na svom stolu imali sve oblike tjestenine, dok je srpska nacionalna manjina bila daleko najjača u narescima i rakiji. Slovenci su se pokazali kao nacionalni majstori dizanih tijesta.
– Dizano tijesto je naš specijalitet i utjecaj bečke gastronomije, pojasnila je Katarina Bezić.
Tri leqe, sutlijaš, gurabije, krljana… imena su nacionalih jela Albanije. Sve to moglo se isprobati i u subotu na Trgu pet bunara, dok je odmah pored u hladu čekalo pivo iz ponude češke i slovačke nacionalne manjine.
Nastup Zadrana iz vrtića Pinocchio
U kulturno-zabavnom programu prvi nastup imali su mališani iz talijanskog dječjeg vrtića Pinocchio. Uslijedila je potom poljska Kulturna Udruga ”Morsko oko”, koja je donijela djelić poljske kulture u izvedbi dječjeg folklornog ansambla ”Przygoda”. Nastupili su i Srpsko kulturno društvo „Prosvjeta”, Glazbeno-instrumentalna sekcija Makedonskog kulturnog društva „Biljana” iz Zadra, slovenski tamburaški orkestar Kulturno-umjetničkog društva „Oton Župančič” iz Artiče, plesna grupa Čardaš iz Novog mađarskog centra Split, folklorna sekcija Bošnjačke nacionalne zajednice Zadarske županije i KUD „Hasan Mujezinović” iz Cazina.
Posljednji nastup danas pripao je albanskoj nacionalnoj manjini i folklornoj grupi „Ilirija” iz Zadra.
najnovije
najčitanije
Zadar
WINGS FOR LIFE
U nedjelju se zbog utrke mijenja mjesto ukrcaja putnika na liniji Zadar-Preko
Županija
JAVLJA HEP
Neke ulice u županiji dio petka bez struje
Ostali sportovi
ATP Madrid
Iga Swiatek rutinski izborila finale Madrida, Amerikanki je prepustila tek četiri gema
Hrvatska
USPJEŠNO PROVOĐENJE MJERA
Konferencija na temu Demografija u fokusu, mala općina Brinje kao dobar primjer
Plodovi zemlje i mora
"JESTE LI IH VIDJELI?"
PROLJETNICE Promatrajte i osjećajte, ali nikako – ne berite!
Zadar
PREČKA ULICA
U Zadru palo stablo na automobile, vatrogasci i policija na terenu
Crna Kronika
NEPRISTUPAČAN TEREN
Na Viru osoba upala među stijene sa quadom, intervenirale sve službe
Zadar
EMOTIVNA PJESMA
Petar Strmota napisao emotivnu pjesmu u čast Franka Lisice: ‘Plače nebo, muka grlo steže sve jače…’
Zadar
TRN U OKU ZADAR
‘Sad je tamo potpuni kaos’: Zadrani se žale na gužve na vrhu Puta Bokanjca: ‘Zeleno je pet sekundi…’
Županija
OBAVIJEST