Foto: Vedran SITNICA
U mom životu i u mojoj karijeri sve se nekako otvaralo jedno po jedno, jer ja čak nisam vjerovao da ću živjeti od gitare, da ću tako moći hraniti svoju obitelj, da ću toliko putovati po svijetu i svirati svoju muziku… Ja sam mislio da ću biti profesor engleskog jezika
Prošlotjedni koncert Jana Akkermana i Vlatka Stefanovskog u Arsenalu imao je uvertiru u maloj press konferenciji, na kojoj su po običaju pitanja postavljali novinari Zadarskog lista. Otvorio ju je poznati radijski i tv voditelj Goran Bakić koji nam je u nekoliko riječi pojasnio o kome se radi (jer mi to inače ne bismo znali), a dva su se gospodina sada već zrelih godina udobno smjestila u fotelje čekajući naša mudra pitanja. Saznali smo da promoviraju svoj zajednički projekt CD “A Thunder From The Blue Sky” (“Grom iz vedra neba” po naški) te smo zamoljeni da budemo kratki i koncizni:
* Jeste li, kada ste sedamdesetih u grupi ‘Breg’ počinjali karijeru, slutili da ćete postati međunarodno priznati umjetnik te da ćete svirati s jednim od najčuvenijih svjetskih gitarista?
Vlatko: Pa da vam kažem, da mi je netko prije 20-30 godina rekao da ću biti u Zadru s Akkermanom, ne bih vjerovao. U mom životu i u mojoj karijeri sve se nekako otvaralo jedno po jedno, jer ja čak nisam vjerovao da ću živjeti od gitare, da ću tako moći hraniti svoju obitelj, da ću toliko putovati po svijetu i svirati svoju muziku… Ja sam mislio da ću biti profesor engleskog jezika. Vjerojatno se skupilo malo sreće, malo talenta, malo upornosti, što me dovelo do te situacije da, evo, danas mogu pozvati prijatelje s kojima se volim družiti i svirati.
* S obzirom da je Vaša glazba za film “Gypsy Magic”, bar po mome skromnom mišljenju, jedna od najboljih u toj domeni, imate li u budućnosti što u planu?
Vlatko: Imam. Već mi se nudi rad na jednom filmu iz Bosne i Hercegovine te za jedan kraći film iz Hrvatske. Imam već dva filmska projekta. Ali, znate kako je (u stvari, i ne znamo pr.a.). Filmovi se teško ostvaruju, i često se puta projekt i izjalovi, ali se nadam da će ovo biti dobro napravljeno.
* Kako gledate na sastave iz Makedonije koji su širi proboj stekli na tragovima vašeg matičnog banda? Mislite li da je makedonska glazba u svijetu stekla afirmaciju kakvu zaslužuje?
Vlatko: Ima nekoliko uistinu dobrih mlađih bendova poput “Parketa” iz Bitolja ili skopskog “ska” sastava “Superhiks”, vrlo korektnog i duhovitog. Ima dosta toga zanimljivog. Za one koji znaju, makedonska je glazba pravo bogatstvo, a onima koji to ne znaju ona može biti dobra lektira. Ona je prebogata i prelijepa.
* Moramo Vam postaviti jedno možda malo i neugodno pitanje, ali to je trenutačno najaktualnija tema u hrvatskim medijima kada se spominje Vaša matična grupa Leb i Sol, a vezano je uz njen daljnji rad s postavom bez vas, a s Dadom Topićem kao vokalnim solistom? Jeste li oko toga uspjeli naći zajednički jezik s bivšim suradnicima?
Vlatko: Ne!!! Nismo našli zajednički jezik! Moj redoviti odgovor kada mi se to pitanje postavi je: ‘No comment!’ Nemam komentara!
* Recite nam za kraj, ima li nešto u glazbi što do sada niste ostvarili, a htjeli biste?
Vlatko: Prije neki dan, imao sam privilegij svirati s Bugarskim simfonijskim orkestrom. Sviranje s tih 60 ljudi je za mene bio veliki privilegij. Ima još puno toga što nisam ostvario, a želio bih. Ali, pitanje glazbe nije pitanje aranžmana. To je pitanje unutrašnjeg poriva. To nije samo pitanje s kime ću svirati i kada. To je pitanje unutrašnjeg motiva, nekog žara i inspiracije. Ima puno toga što bih još želio napraviti, i nadam se da ću imati sreće i zdravlja da to i realiziram.
Pričali smo poslije dugo, o muzici “što bi drugo” veli Đole u jednoj svojoj pjesmi, ali nije bilo baš tako. Ipak, darovali su nam još nekoliko privatnih minuta u kojima smo shvatili da su momci vrlo pristupačni i pristojni. Saznali smo od Vlatka neke sitnice vezane za njegov rad, ne toliko zanimljive široj publici, a Akkerman me povukao za uho i strogo ukorio zbog mog jezivog korištenja engleskog jezika (pozdrav profesorici Nancy). Pričao nam je o tome koliko su na njega djelovali klasični rockeri poput Fatsa Domina ili pak izvođači kompleksne jazz muzike kao što su poznati Fairport Concvection, a preskočili smo pitanja tipa “kako vam se sviđa Hrvatska?”, “jeste li vidjeli Pozdrav suncu?”. Kada je Vlatko iz poštovanja prema gostu potpuno prešao na engleski jezik, pri čemu sam se ja osobito iskazao, shvatili smo da je vrijeme predviđeno za razgovor odavno isteklo, izgrlili smo se, izljubili, izmijenili adrese i dogovorili sljedeći sastanak, kod čega je Vlatko inzistirao da sljedeći put dođe i njegova ljubimica Maritza Knezevich s kojom još nije završio razgovor od zadnji put.
najnovije
najčitanije
Nogomet
Europska liga
Josip Stanišić asistirao u pobjedi Bayera u Rimu, sve miriše na hrvatsko finale EL
Rukomet
Rukometna Liga prvaka
Veron Načinović ostao bez završnice Lige prvaka, Kiel nadoknadio devet golova minusa
Nogomet
Englesko prvenstvo
Chelsea u zaostaloj utakmici na Stamford Bridgeu svladao Tottenham
Ostali sportovi
ATP Madrid
Danil Medvedev poput Jannika Sinnera predao polufinalni meč u Madridu
Ostali sportovi
EP u gimnastici
Pet hrvatskih gimnastičarki nastupilo u kvalifikacijama EP-a, Tina Zelčić najbolja 12.
Zadar
EMOTIVNA PJESMA
Petar Strmota napisao emotivnu pjesmu u čast Franka Lisice: ‘Plače nebo, muka grlo steže sve jače…’
Crna Kronika
smrtno stradao
TRAGEDIJA: U Rovanjskoj smrtno stradao ronilac
Plodovi zemlje i mora
Najulov 2024.
Josipov impresivni ulov: ‘Kaos je bio toliki da sam mislio da ću je izgubit koliko je podivljala’
Zadar
OBAVIJEST
VAŽNA OBAVIJEST Zbog utrke Wings for Life zatvaraju se ova parkirališna mjesta
Županija
SVEČANA SJEDNICA