Četvrtak, 10. travnja 2025

Weather icon

Vrijeme danas

12 C°

MEET ASIA

Ogroman interes Zadrana za tečajeve japanskog i kineskog jezika! 'Treba postojati dobra motivacija...'

Autor: Nina Vigan

28.02.2025. 08:15
Ogroman interes Zadrana za tečajeve japanskog i kineskog jezika! 'Treba postojati dobra motivacija...'

Foto: ANDREJ BRAŠNJIĆ



Znanje jezika otvara vrata svijeta. Bilo da putujete ili pak dočekujete goste, komunikacija s govornicima drugih jezika može vas dodatno povezati, proširiti vidike, a pogotovo kad govorite još neki jezik, osim engleskog. Hrvati su po znanju engleskog jezika peti u svijetu, no nameće se pitanje što je s drugim jezicima, možda onim egzotičnim i malo težim za savladati. Srećom, u Zadru odnedavno imamo mogućnost učenja japanskog i kineskog jezika, stoga će ljubitelji mangi, animea ili sve popularnijeg K-popa, kao i filmova, doći na svoje. Naime, od prošle jeseni, dvije Zadranke osnovale su Udrugu Asia kojoj je cilj razvijati interes za učenje azijskih jezika te omogućiti mladima, kao i odraslima, upoznavanje s bogatom kulturnom poviješću i dinamičnom sadašnjošću zemalja dalekoistočne Azije.


Dijeljenje strasti


Iva Lakić Parać i Marija Opačak Eror htjele su studirati strane jezike i to neke koji će ih izdvojiti iz mase i omogućiti im bolje zaposlenje nakon studija. Iako su obje u početku razmišljale o europskim jezicima, na kraju je Iva odabrala japanski, a Marija kineski. No, s obzirom na to da u Hrvatskoj tad nije bilo studija japanologije, Iva je završila studij u Veneciji, a nakon studija je dobila stipendiju za odlazak u Japan gdje je provela pet godina. Marija je studirala ekonomiju na engleskom jeziku, ali je isto tako iz praktičnih razloga odlučila učiti kineski jer je u vrijeme kad je ona studirala bilo doba velike svjetske krize, vrijeme kad je najviše ekonomista završilo na burzi… Zato, počela je odlaziti na sate kineskog jezika, nakon čega upisuje studij sinologije Filozofskog fakulteta u Zagrebu da bi je nakon tri godine kontaktirali za stipendiju kineske Vlade za doktorat.


Obje su živjele godinama u Aziji, a nakon povratka u Hrvatsku su se nakon nekog vremena zaposlile na sveučilištima, Iva u Zagrebu, Marija u Zadru. Kako obje žive u Zadru, zajednička prijateljica ih je spojila i tako je nastala Udruga koja trenutačno povodi program »Meet Asia«.




– Prijavili smo program »Meet Asia« na natječaju za novi Centar za mlade, gdje danas održavamo tečaj. Željeli smo približiti Daleki istok Zadranima, upoznati druge ljude s Azijom koja je nama velika strast. Za to ima raznih načina, ali možda je najbolji način jezikom. Svakako, organizirat ćemo i razne aktivnosti, naglasila je Marija, a mi smo provjerili kakav je interes naših sugrađana za Aziju.


– S obzirom na to da smo tek počele, moramo reći da je interes iznenađujuće dobar. Mi smo već uspjele formirati sve skupine, a ljudi se još javljaju. Interes postoji, a najviše nas raduje što postoje ljudi koji su došli s predznanjem. Dakle, samostalno su već učili i jedva su čekali da se ovako nešto organizira jer napokon imaju priliku upoznati nekog tko ima iste interese, napokon imaju nekog s kim mogu dijeliti ljubav prema jeziku i kulturi koja ih zanima, kazala je ponosno Iva.



Širenje vidika


Obje ističu kako se su htjele baviti jezicima u opuštenoj atmosferi, s motiviranom grupom gdje neće biti ni ocjena ni stresa. Žele da to bude mjesto okupljanja, s ljudima kojima je užitak učiti jezik, upoznavati kulture.


– Ljudi se međusobno potiču, jedni drugima pomažu i to je izvrsno. Moramo napomenuti kako nije kasno ako nam se još netko želi pridružiti jer smo tek počeli. Svaka grupa radi dva školska sata jednom tjedno, tako da se može nadoknaditi i stići kolege, kazala nam je Marija, a mi smo upitali koji je jezik teže naučiti.


Međutim, kako Iva kaže…


– Sve što vrijedi je teško! Nije lagano, ali vrijedi truda, istaknula je.


– Treba postojati dobra motivacija, ali nije ni poanta svakog tečaja jezika da savladaš taj jezik na nekoj iznimno visokoj razini. Nekad je stvar samo proširiti svoje vidike, držati mozak aktivnim i vježbati ga. Ne mora biti cilj da naučiš perfektno kineski, ali ne treba ni odustati nakon prvog modula koji traje četiri mjeseca jer će se uz nekoliko modula sigurno svladati jezik i konverzacija. Nakon možda dvije ili tri godine ovakvih tečaja, možeš biti turistički vodič u Zadru, dovoljno ćeš svladati taj jezik. Ne moraš čitati Konfucija u izvorniku, ali možeš komunicirati i sporazumijevati se, kazala je Marija, dok je Iva dodala da bi upravo takvo znanje bila izvrsna prilika da se pojedinac izdvoji iz mase što daje dodatnu kvalifikaciju i vještinu.


U Udruzi naglašavaju kako proces učenja i usvajanja jezika koji koristi drugačije gramatičke strukture i sisteme pisanja od europskih poboljšava memoriju, koncentraciju i »multitasking«, a razumijevanje drugačijih kulturoloških obrazaca, običaja i vrijednosti doprinosi razvoju tolerantnog društva te rezultira formiranjem jedinstvenog pogleda na svijet u kojem živimo.


Drugi svijet


Iva nam je istaknula kako polaznici nakon prvog modula već mogu naučiti osnove, naučiti jednostavne rečenice, pa im tako može i pomoći ako otputuju u Japan.


– Neki od polaznika su upisali tečaj upravo zato što uskoro putuju u Japan, a žele se lakše snaći. To će i moći nakon prvog modula. Barem će imati neko samopouzdanje, moći će nešto pročitati jer tamo ljudi loše govore engleski. Tamo više nije naš europski kontekst, tamo engleski ne živi kao kod nas. Kad ga uče, uče ga loše, a nemaju ga prilike čuti, ni vježbati. Zato je dobro da imate neko predznanje prije putovanja, objasnila je Iva, dok je Marija dodala kako je divno što oni upisuju tečaj jezika da bi bolje upoznali kulturu koju će posjetiti, dok Kinezi na primjer to nikad neće napraviti, što je opet samo kulturološka stvar.


– Kad dođete u Aziju, tamo je drugi svijet. U Kini ne postoji ništa na latinici, sve je u znakovima. Prvo, sve svijetli, sve je puno znakova, sve se vrti, galama, trube…. A tebi treba najosnovnije, taxi ili ljekarna. To nigdje ne možeš prepoznati, a ni Kinezi se ne trude progovoriti engleski i objasniti, čak i ako ga znaju. Znam ljude koji su sjeli na trotoar i plakali jer ne mogu dozvati taksi – sve je na kineskom, kazala je Marija objasnivši da u je Kini princip da se gost treba njima približiti, da to znači da ih cijeniš i poštuješ, a tek nakon što se dokažeš, oni će ti kazati da su te cijelo vrijeme razumjeli, da znaju engleski.


Iva i Marija, osim tečaja jezika, pripremaju niz događanja kojima je cilj da se ljudi međusobno druže, upoznaju kulturu i dijele znanja. Prvo od tih događanja rezervirano je za projekcije poznatih anime filmova, a bit će i kulinarskih i borilačkih tečajeva, kao i tečajeva izrade origamija. Naravno, bit će i gostovanja izvornih govornika koje su upoznale tijekom boravka u Aziji.


Naglasile su kako su im udruga, tečaj, sve aktivnosti koje su isplanirale i azijska kultura strast koju žele podijeliti sa Zadranima, a ispričale su nam i djeliće bogatog iskustva u Aziji, života u milijunskim gradovima gdje te takoreći nosi rijeka ljudi dok pokušavaš ući u metro. No, nećemo sve otkriti, ostatak možete saznati iz prve ruke na nekoj od budućih aktivnosti.


DAŠAK EGZOTIKE


Iva i Marija, osim tečaja jezika, pripremaju niz događanja kojima je cilj da se ljudi međusobno druže, upoznaju kulturu i dijele znanja. Prvo od tih događanja rezervirano je za projekcije poznatih anime filmova, a bit će i kulinarskih i borilačkih tečajeva, kao i tečajeva izrade origamija. Naravno, bit će i gostovanja izvornih govornika koje su upoznale tijekom boravka u Aziji