Foto: Filip BRALA
Ljetna škola hrvatskoga jezika svakako ima turističkog potencijala, ali valja raditi na njezinom profiliranju, da ona ne postane jedan u nizu ljetnih tečajeva hrvatskog jezika i kulture kakvih u Hrvatskoj, osobito na Jadranu, ima velik broj
Da se lako može spojiti ugodno s korisnim dokazalo je dvadesetak polaznika Međunarodne ljetne škole hrvatskog jezika, književnosti i kulture “Zoranićeva arkadija” u Zadru. Oni su, naime, dva tjedna kolovoza iskoristili za učenje hrvatskog jezika na jadranskoj obali i to, osim kroz predavanja, druženjem s izvornim govornicima te upoznavanjem hrvatske kulture i baštine. Njihovi razlozi bili su raznoliki, od profesionalnih, znatiželje pa do potrage za svojim korijenima. S obzirom na raznolik i bogat program škole koja, slobodno možemo reći izlazi iz okvira klasičnih predavanja i pauza između njih, nema sumnje da je škola zaradila odlične promotore od kojih će se mnogi vratiti te širiti dobru riječ o “Zoranićevoj arkadiji”.
Svoje dojmove o školi podijelila je s nama i voditeljica škole doc. dr. sc. Kornelija Kuvač-Levačić koja je tu dužnost prvi puta preuzela u veljači ove godine te zajedno s predsjednicom Organizacijskog odbora Ljetne škole prof. dr. sc. Vandom Babić i ostatkom Odbora odradila velik, ali odličan posao.
Radionica s janjetinom
Krenimo od zatvaranja škole. Škola je zatvorena izletom u Kolan i opuštenim druženjem polaznika i profesora. Kakvi su bili komentari sudionika na ovogodišnju Međunarodnu ljetnu školu hrvatskog jezika, književnosti i kulture “Zoranićeva arkadija”?
– Ove je godine program Međunarodne ljetne škole hrvatskog jezika, književnosti i kulture trajao od 30. srpnja do 12. kolovoza. S Općinom Kolan na otoku Pagu Odjel za kroatistiku i slavistiku surađuje već nekoliko godina, a prošle godine smo ondje organizirali jednodnevni izlet za sudionike znanstvenog skupa Zadarski filološki dani. Budući da su se već tada ljudi iz Kolana pokazali kao nevjerojatno kvalitetni domaćini, posve je logičan izbor bio nastaviti suradnju i u sklopu Međunarodne ljetne škole Zoranićeva arkadija. I nismo se prevarili. Naši su polaznici po dolasku u Kolan, 11. kolovoza najprije imali organiziran posjet, stručno vođenje i kušanje sireva u sirani Gligora. Zatim su nas domaćini poveli u kamp Rogoza u blizini ornitološkog rezervata Kolanjsko blato gdje su polaznici aktivno sudjelovali u radionici tradicionalne pripreme paškog sira koju je vodila gospođa Milenka Tauzer na čemu joj i ovom prilikom srdačno zahvaljujemo. Druga radionica tradicionalne kuhinje bila je pripremanje, pečenje, a naravno i konzumacija kolanjske janjetine, također u sklopu kampa. Većini naših polaznika bilo je to prvo takvo iskustvo u životu, a kad se tome pribroji kristalno bistro more u kome su se kupali toga dana u Kolanu, nije ni čudo da su čitavo vrijeme bili doslovno ozareni svime što su vidjeli i doživjeli.
Nakon završetka popodnevnog programa uslijedila je završna večer programa, na kojoj smo dodijelili diplome i potvrde polaznicima o završenom tečaju hrvatskoga jezika, kao i zahvalnice svima onima bez kojih ovogodišnji program ne bi bio toliko bogat i sadržajan: nazočnim predstavnicima pokrovitelja, supokrovitelja i suradnika te studentima volonterima. Domaćin završne večeri bila je obitelj Prtorić koja vodi Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Sikovice koju će polaznici sigurno zapamtiti po izvrsno spremljenoj pečenoj ribi, što ju je osigurala Hrvatska gospodarska komora – Županijska komora Zadar, i pogledu s terase njihova restorana koji otkriva gotovo čitav otok Pag. Za sve to zahvalni smo g. Josipu Zuboviću, načelniku Općine Kolan i g. Ivi Butkoviću, predsjedniku TZ Kolan koji su besprijekorno odradili taj dio organizacije programa.
Najbolje učenje u kontekstu okoline
Zatvaranju je prethodio bogat program s brojnim radionicama, izletima, predavanjima…nije to bilo samo suhoparno “štrebanje” gramatike i pravila. Pri odabiru pristupa čime ste se vodili?
– Dok smo pripremali i organizirali ovogodišnji program Zoranićeve arkadije, vodili smo se mišlju da se hrvatski jezik, književnost i kultura najbolje uče u kontekstu okoline, upoznavanjem osobitosti našega podneblja i u živoj, svakodnevnoj konverzaciji s izvornim govornicima. Stoga smo ostvarili koncept škole u kojoj se lektorski rad, predavanja i vježbe hrvatskoga jezika kroz tri stupnja (početni, srednji i napredni) odvijao u jutarnjim satima (od 9 do 13 sati) u učionicama Odjela za kroatistiku i slavistiku, dok su se u popodnevnim satima (najčešće od 18 do 20 sati) polaznicima nudile tematske aktivnosti, poput stručnog vođenja po gradu i obilaska kulturno-povijesnih znamenitosti Zadra, posjeta Stalnoj izložbi crkvene umjetnosti Zlato i srebro grada Zadra, upoznavanja hrvatske baštine kroz stručno vođenje u Etnološkom muzeju, zatim radionica o hrvatskoj kinematografiji i glazbenoj baštini, posjeta Muzeju antičkog stakla i sudjelovanja u njihovoj popularnoj radionici puhanja stakla, i sl.
Ovdje bih naglasila i to da su polaznike Zoranićeve arkadije kroz sve to vrijeme pratile studentice hrvatskog jezika i književnosti koje su ih po potrebi vodile na mjesta u gradu gdje su se održavale popodnevne aktivnosti, sudjelovale na zajedničkim izletima i, što je najvažnije, razgovarale s njima na hrvatskom jeziku. Veliko hvala svima i njima, a osobito onima koje su uložile najviše svoga vremena, kolegicama Ani Vuleliji i Matei Štorić.
OPŠIRNIJE U TISKANOM IZDANJU
najnovije
najčitanije
Nogomet
NJEMAČKI KLUB
Bayer u problemima s ozljedama, Alonso: Možda i ja zaigram
Nogomet
azijska liga prvaka
Pobjeda Al Nassra, dva gola Ronalda, Brozović nastupio
Svijet
AMERIČKI PREDSJEDNIK
Uoči odlaska iz Bijele kuće, Biden posljednji put pomilovao purice
Hrvatska
razgovor
Plenković razgovarao s Trumpom o bilateralnim odnosima i Ukrajini
Hrvatska
PREMIJER
Plenković: Ne postoje nikakvi ‘tajni letovi’, radi se o provedbi Dublinskog režima
Zadarski prsten
odzvonilo neodgovornima
Kamere i kazne s ciljem zaštite prirode u Vrsima
Zadar
sastanak s načelnicima
Ministar Erlić otkrio: Zadar dobiva olimpijski bazen, Pag novu školu, Molat sveučilišni centar
Županija
lijepa priča
Dr. Knežević Nizozemsku zamijenila Kukljicom. U trajektu obnavlja snagu za posao otočne liječnice
Zadarski prsten
viceprvak svijeta
Podgradinjanin Leo Žuža uči, radi te osvaja jiu-jitsu svijet
Košarka
U SVOM STILU