Foto: UNIZD
Na Sveučilištu u Zadru održava se tradicionalni bijenalni međunarodni znanstveni skup Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana. Tim povodom u Izložbenoj dvorani Znanstvene knjižnice prigodno predavanje Letteratura e diplomazia održao je veleposlanik Republike Italije u Hrvatskoj, Nj. E. Paolo Trichilo, veliki prijatelj Zadra i Hrvatske.
Veleposlaniku Trichilu dobrodošlicu su poželjeli pročelnica Odjela za talijanistiku izv. prof. dr. sc. Ana Bukvić i ravnateljica Znanstvene knjižnice Marijana Senkić-Klapan, izražavajući mu zahvalnost što je uveličao skup. Ravnateljica Senkić-Klapan istaknula je kako ovakvi susreti predstavljaju vrijedan doprinos jačanju kulturnih veza između Italije i Hrvatske te nastavku dijaloga bez granica.
– Izlaganje Književnost i diplomacija daje nam dragocjenu perspektivu o povezanosti književnosti i diplomacije, kulture i međunarodnih odnosa. Sigurni smo da ova konferencija, kao i cijeli današnji susret, predstavlja daljnji doprinos učvršćivanju kulturnih veza između Italije i Hrvatske i nastavku dijaloga bez granica – rekla je Senkić-Klapan.
Prorektor Sveučilišta u Zadru prof. dr. sc. Marko Lukić naglasio je kako prisutnost veleposlanika predstavlja posebno važan trenutak za skup i opipljiv znak trajne suradnje i prijateljstva između Italije i Hrvatske.
– Odabrana tema poziva nas da razmislimo o dvjema temeljnim dimenzijama ljudskog dijaloga – riječi i razumijevanju – koje, iako pripadaju različitim svjetovima, dijele isti cilj: graditi mostove, promicati međusobno poštovanje i poticati upoznavanje među kulturama i narodima.
Njegovoj Ekscelenciji želimo izraziti našu najiskreniju zahvalnost što je prihvatio naš poziv i za doprinos koji će dati kulturnoj i znanstvenoj raspravi na našem skupu – rekao je prorektor Lukić.
Veleposlanik Trichilo uputio je pohvale Sveučilištu u Zadru, a posebno Odjelu za talijanistiku, svim profesorima i suradnicima koji su pridonijeli organizaciji ovog značajnog okupljanja.
– Ova tema kojoj sam posvetio i jednu svoju knjigu proizlazi iz činjenice da sam već 35 godina u diplomatskoj službi, a književnost je moja velika strast, možda i najveća, jer sam strastveni čitatelj i neprestano čitam. Posebno me fascinira roman 19. stoljeća, ali općenito književnost za mene ima iznimnu važnost.
Upravo zato sam pokušao promisliti o poveznici između ta dva svijeta – rekao je veleposlanik, koji se usredotočio na osam književnika i književnica koji su ujedno bili i diplomati, među kojima su Gabriela Mistral, Czesław Miłosz, Jorgos Seferis, Octavio Paz i Ivo Andrić.
– Svaki od tih osam likova imao je vlastite posebnosti, ali svima je zajedničko da su osvojili Nobelovu nagradu za književnost. Sama nagrada, naravno, nije uvijek izvan kritika – znamo da postoje dvojbe oko izbora – ali ona ostaje međunarodno priznato i prepoznatljivo mjerilo, poznato čak i onima koji nisu književni stručnjaci – zaključio je Nj. E. Trichilo.
najnovije
najčitanije
Zadar
PET VIJESTI DANA
PREGLED DANA U fokusu nogometna saga, ali i seoski dućan u Gornjem Karinu
Nogomet
MAROKANSKI NAPADAČ
Brahim Diaz: Moje srce je slomljeno
Hrvatska
Mediji
Snažni regionalni mediji: Svaki treći autor na listi DZNAP-a je iz Media Solutions Grupe
Nogomet
vatreni
FIFA ljestvica: Hrvatska pala na 11. mjesto
Hrvatska
PREMIJER
Plenković smatra da ne treba stvarati napetosti između EU-a i SAD-a zbog Grenlanda
Županija
NOVINARKA
‘VRLO JE NEPAMETNO…’Oglasila se Melita Vrsaljko: ‘Ne preostaje mi ništa nego ispričati se’
Županija
BRZO ĆE BITI STAVLJENI POD KONTROLU
VIDEO Buknuo požar na području Lišana Ostrovačkih, gori i u Benkovcu te Galovcu
Scena
Zadarski pjevač
Jure Brkljača završio na operaciji, javio se iz bolnice: ‘Poželite mi sriću!’
Županija
Centar društvenog života
Nestaje seoski dućan u Gornjem Karinu: ‘Ovdje su kupci obitelj, a trgovina se, ako treba, otvara i usred noći’
Županija
DOGAĐAJ