Foto: UNIZD
Na Sveučilištu u Zadru održava se tradicionalni bijenalni međunarodni znanstveni skup Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana. Tim povodom u Izložbenoj dvorani Znanstvene knjižnice prigodno predavanje Letteratura e diplomazia održao je veleposlanik Republike Italije u Hrvatskoj, Nj. E. Paolo Trichilo, veliki prijatelj Zadra i Hrvatske.
Veleposlaniku Trichilu dobrodošlicu su poželjeli pročelnica Odjela za talijanistiku izv. prof. dr. sc. Ana Bukvić i ravnateljica Znanstvene knjižnice Marijana Senkić-Klapan, izražavajući mu zahvalnost što je uveličao skup. Ravnateljica Senkić-Klapan istaknula je kako ovakvi susreti predstavljaju vrijedan doprinos jačanju kulturnih veza između Italije i Hrvatske te nastavku dijaloga bez granica.
– Izlaganje Književnost i diplomacija daje nam dragocjenu perspektivu o povezanosti književnosti i diplomacije, kulture i međunarodnih odnosa. Sigurni smo da ova konferencija, kao i cijeli današnji susret, predstavlja daljnji doprinos učvršćivanju kulturnih veza između Italije i Hrvatske i nastavku dijaloga bez granica – rekla je Senkić-Klapan.
Prorektor Sveučilišta u Zadru prof. dr. sc. Marko Lukić naglasio je kako prisutnost veleposlanika predstavlja posebno važan trenutak za skup i opipljiv znak trajne suradnje i prijateljstva između Italije i Hrvatske.
– Odabrana tema poziva nas da razmislimo o dvjema temeljnim dimenzijama ljudskog dijaloga – riječi i razumijevanju – koje, iako pripadaju različitim svjetovima, dijele isti cilj: graditi mostove, promicati međusobno poštovanje i poticati upoznavanje među kulturama i narodima.
Njegovoj Ekscelenciji želimo izraziti našu najiskreniju zahvalnost što je prihvatio naš poziv i za doprinos koji će dati kulturnoj i znanstvenoj raspravi na našem skupu – rekao je prorektor Lukić.
Veleposlanik Trichilo uputio je pohvale Sveučilištu u Zadru, a posebno Odjelu za talijanistiku, svim profesorima i suradnicima koji su pridonijeli organizaciji ovog značajnog okupljanja.
– Ova tema kojoj sam posvetio i jednu svoju knjigu proizlazi iz činjenice da sam već 35 godina u diplomatskoj službi, a književnost je moja velika strast, možda i najveća, jer sam strastveni čitatelj i neprestano čitam. Posebno me fascinira roman 19. stoljeća, ali općenito književnost za mene ima iznimnu važnost.
Upravo zato sam pokušao promisliti o poveznici između ta dva svijeta – rekao je veleposlanik, koji se usredotočio na osam književnika i književnica koji su ujedno bili i diplomati, među kojima su Gabriela Mistral, Czesław Miłosz, Jorgos Seferis, Octavio Paz i Ivo Andrić.
– Svaki od tih osam likova imao je vlastite posebnosti, ali svima je zajedničko da su osvojili Nobelovu nagradu za književnost. Sama nagrada, naravno, nije uvijek izvan kritika – znamo da postoje dvojbe oko izbora – ali ona ostaje međunarodno priznato i prepoznatljivo mjerilo, poznato čak i onima koji nisu književni stručnjaci – zaključio je Nj. E. Trichilo.
najnovije
najčitanije
Svijet
Katolički poglavar
Papa Lav upozorava: ‘Budućnost čovječanstva je ugrožena’
Scena
U 76. godini
Preminuo Alen Osmond, pjevač pop grupe The Osmonds
KK Zadar
Juniorska ABA liga
Juniori Zadra svladali FMP, za finale ABA lige protiv Crvene zvezde
Zadar
Pet vijesti dana
PREGLED DANA Utorak u znaku prvog zadarskog buketomata, najave parkinga kod Yachtinga i velike obljetnice u Vrsima
Kultura
Djeca Kenije
Jasen Boko u Gradskoj knjižnici djeci predstavio teško putovanje u Afriku: ‘Mnoga djeca nemaju ono što je nama normalno’
Zadar
FLORUM
Cvjeta posao na prvom zadarskom buketomatu! ‘Kristina mi je rekla poslovnu ideju, a ja sam samo rekla – da’
Scena
Slavni pjevač
Mladen Grdović objavio fotografiju s kćeri Sarom i oduševio fanove. Sjećate li je se iz njegovog spota?
Zadar
kraj stare ere
GAŠI OTVORENO NAKON IZBORA Novi šef SDP-a u Zadru: ‘HDZ-ovi igrači su htjeli raskol, ali mi smo drugarska stranka’
Zadar
oglasili se
REAGIRALI IZ BOLTA: ‘Bolt u potpunosti odbacuje navode Ivana Bulata da ne posluje po zakonu’
Zadar
IGOR JELENIĆ